Arabic School Management Software for the UAE — Bilingual by Design

XRERO is fully bilingual. Native right-to-left layout, Arabic report cards, Arabic parent messages and admin screens, designed in from day one.

EN + AR
Native bilingual
RTL
Right-to-left UI
AED
Local currency, 5% VAT
14 days
Average go-live

Bilingual Across Every Workflow

Switch the entire experience between English and Arabic in a click. No separate Arabic build, no second logon.

Admin and teacher screens

Every admin and teacher dashboard renders natively in Arabic with full right-to-left layout.

Parent portal and app

Parents read attendance, grades and fees in their preferred language on any device.

Bilingual report cards

Generate Arabic and English report cards from the same gradebook entry, in minutes.

Parent SMS and email

Send attendance and fee notifications in Arabic or English, with full delivery logs.

Admissions forms

Online admissions in EN or AR; documents, signatures and IDs accepted in either.

Inspection-ready bilingual reports

KHDA, ADEK, SPEA and MOE templates in the language each regulator expects.

Why Bilingual Matters in the UAE

Most UAE private schools serve families that operate in two languages. Single-language tools force schools to manage parallel workflows.

Parent satisfaction

Parents engage faster when communication is in their preferred language. Engagement metrics inspectors track improve too.

Teacher efficiency

Arabic teachers stop translating reports by hand; one-click bilingual export saves hours per term.

Compliance fit

KHDA and ADEK expect bilingual report cards for many curricula; XRERO produces them automatically.

Inclusive admissions

Open admissions to families who would not complete an English-only form. Wider applicant pool.

Brand consistency

Schools serving Emirati and expat families show one consistent brand in both languages.

No migration penalty

Switching to XRERO does not mean re-entering Arabic data. We handle bilingual migration in week one.

Bilingual / Arabic — FAQ

Is Arabic a translation layer or a native language?

Native. The interface is built for both languages from the data model up; switching is instant and complete.

Can teachers enter grades in Arabic and we export reports in English?

Yes. Data and presentation are decoupled. One entry, two language outputs.

Do parent notifications work in Arabic SMS?

Yes. Full Arabic SMS, push and email with delivery logs for inspection evidence.

Are the Arabic report cards KHDA / ADEK aligned?

Yes. Templates align with KHDA and ADEK requirements for bilingual reporting.

What about right-to-left in the admin views?

Full RTL across admin, teacher and parent screens. Not a flipped English layout.

See the bilingual experience in 30 minutes

Live demo on your data, in English, Arabic, or both side by side.

Book a demo
Start Free Trial →